Dobojlije
u dijaspori: Savo Petrović ( SLALOM PRED OLIMPIJADU |
U januaru
ću pisati o Zimskoj olimpijadi, rekoh sebi u nedostatku bolje teme. Godina
je počela sa kišom. Ove zime na mojoj paraleli snijega nije ni bilo. A
na planinama, u susret Olimpijadi, bijele se jedino vrhovi, uzmakli pred
toplim vremenom. Snijeg se topi, toplo je i za “snježne topove”, pa
organizatori najavljuju da će u slučaju nužde bijeli pokrivač
dovlačiti helikopterom!? Mora ga biti barem na takmičarskoj stazi.
Klimatske promjene i ćudljivo vrijeme u januaru, kad ti ujutro trebaju
kratki rukavi a popodne bunda, moja komšinica Šemsa bi proglasila šejtanskim
poslom. Ako me sjećanje ne vara, imali smo posla sa šejtanom i 1984-te:
snijeg je u Sarajevu pao uoči samog otvaranja igara.
Čekajuci snijeg ili zvuk helikoptera, Vankuver živi u groznici
finalnih priprema za olimpijski sportski spektakl. Sve više ulica je
zatvoreno za saobraćaj, sve je manje parking mjesta, a sa radija nas
“tješe”: prava gužva tek nas čeka u februaru. I dok se grad umiva i
dotjeruje za dolazeću non-stop zabavu, medju prvim gostima stigli su -
policajci i vojnici. Živimo u ludo vrijeme, samo mjere obezbjedjenja
koštaće milijardu dolara, pet puta više nego što je onomad bio trošak za
kompletne igre predvodjene našim Vučkom. Pisaću o Olimpijadi,
rekoh, ne znajući da će jedno pismo sa Floride promijeniti ovu
nakanu. Iz američkog Petrograda, Saint Petersburga, “sitno slovo na tri
strane piše” moj kolega Savo Petrović, nekadašnji novinar i urednik
“Glasa komuna” i sarajevskog “Zadrugara”. Čujemo se s
vremena na vrijeme i razmijenimo
drugarske poruke. Savo radi u jednom hotelu i povremeno se dohvati pera.
Njegov sin, Toni Kuffner, roker iz našeg “Rezervnog točka” ostao je u
Bremenu, a Petrovići su, nakon Njemačke, prvo stigli do Atlante, pa
potom otišli još južnije, do Floride. Stizale su mi njihove obiteljske slike
sa nekih dalekih putovanja, ozareni i nasmijani: Savo, Milada i njihova
kćerka Maja, fenomenalni poliglota sa aktivnim poznavanjem engleskog,
njemačkog, francuskog, španskog, portugalskog i ruskog jezika. Čini
mi se da sam propustio pomenuti arapski i hindu, a možda je Maja u medjuvremenu
savladala još neki jezik (neuhvatljiv je i u znanju nedostižan ovaj naš
dobojski izdanak). Savo Petrović sa kćerkom
Majom ispred crkve Aja Sofija u Istanbulu, izgradjene prije 1500 godina Na
jednom od najčuvenijih američkih Univerziteta, na Prinstonu (bogo
blagi), Maja priprema doktorsku disertaciju. Na svom putu do doktora nauka
proučavala je jezike i kulturu egzotičnih krajeva Turske i Indije,
a roditelji su dolazili u “u goste”. Otvorim veliku kovertu, vidim slike i
kontam opet su na “nekom ručku kod maharadže”, a tek kad pročitam,
malko se zacrvenim (vidjećete zašto). Skromnost ipak nije moja vrlina,
jer umjesto priprema za slalom odlučim podijeliti ovo neobično
pismo sa čitaocima. Savo Petrović je napisao pravu malu recenziju
ove naše zajedničke rubrike, a počinje ovako: Mirko
Jeleč, pisac topline i istine života Otisak
srca medju zvijezdama Već
godinama, jednom mjesečno, Mirko Jeleč, ispisuje čudesno
lijepe priče o Dobojlijama koji su ožiljke izbjeglištva pretvorili u
simbol snage Čovjek u sebi svoje bogatstvo nosi. Sa takvim mislima,
više kao utjehom nego nadom, poslije brodoloma Jugoslavije, na put
neizvjesnosti morale su da krenu kolone poniženih i obespravljenih ljudi u
potrazi za mirnim morem i lukom spasa. Ni krivi, ni dužni. To se dešavalo na
početku posljednje decenije dvadesetog vijeka, i silom prilika, u gadnom
nevremenu, razbacani i rasuti po cijelome svijetu, kao zvijezde na hladnom nebu,
ljudi iz mnogih krajeva moje Jugoslavije i mog Doboja, tražili su svoje
buduće oaze i makar zrno topline. I kao feniks, ptica iz bajke koja se
ponovo radja iz pepela, puno odbačenih i protjeranih počeli su,
poslije ratnog blata, svoj novi put u životu sa ciljem da od ožiljaka
izbjeglištva stvaraju novu snagu. Sada, pod tudjim nebom, našli su svjetlije dane i toplije
Sunce i mjesto gdje nije bilo užasa rata i studeni progonstva. Bila je to,
nakon gorke drame i Golgote, prva zraka vjere u bolje sutra i zatim je došla
prva kafa i pojedena kriška hljeba bez straha da će nepoznat i nepozvan
neko zakucati i zapucati na kućna vrata. To je, istina, bio sasvim novi
početak u životu, sa bezbroj pitanja – zašto se i kako se sve to
dogodilo na tom brdovitom Balkanu i kako dalje? Na neka od njih nikada i neće biti
odgovora. U posjeti Indiji: Savo,
kćerka Maja i supruga Milada i Tadž-Mahal u Agri. I
danas, bezmalo dvije decenije poslije jugoslovenskog udesa i užasa, mnoge
zvijezde sa onog nekadašnjeg plavog dobojskog neba, prognane i protjerane,
sada rasute po Evropi ili Americi, po Australiji ili Aziji, ponovo sijaju
punim sjajem. Ali, ponekad, tiho u sebi, ipak, pomisle kako bi, možda, bilo
lijepo da se opet okupe u svom gradu i žive na svom ognjištu. Ovu
običnu, sasvim ljudsku želju, možda nikad ostvarivu, ali poteklu iz
dubine srca i sa predjela duše, opet, u mislima, i srećom lijepom
pisanom riječju, na neki način ispunjava novinar živog duha i pisac
topline i istine života, moj prijatelj i kolega Mirko Jeleč, u
Vankuveru, na zapadu Kanade, na web-stranici koju pravi Željko Tipura i u
listu “Naše novine” koje uredjuje Fahrudin Kapetanović. U pravilu,
jednom mjesečno, već punih
osam godina, pojavljuje se priča o Dobojlijama u bijelom svijetu,
napisana onim lijepim jezikom, našim, kojim smo govorili i pisali, i sada
govorimo, i to je jedini preostali zajednički dom nas, raseljenih lica,
koji ćemo s ljubavlju dugo čuvati. Prolaze tako kroz života buku, u
pričama Mirka Jeleča, nekadašnji gradjani Doboja, rasplete se
razgovor o sudbini u ratnim strahotama, da bi, onda, priča krenula u
novo, ljepše doba.U ostvarivanje snova. Savo i Maja u Efesu (Turska),
gdje je bio hram božice Artemide
Svoju seriju čudesno lijepo napisanih tekstova, dugu gotovo
cijelu prvu deceniju dvadeset i prvog vijeka, Mirko Jeleč tvori uporno i
istrajno, pronalazeći dobojske bisere po cijelom svijetu. Sada su biseri
tu, pred nama: električar koji pravi olimpijske medalje, arhitekta,
rukometaš, muzičar, novinar, narednik u američkoj vojsci,
kompozitor, ljekar, svjetski poznata manekenka, pjevač, pravnik,
pjesnik, najljepša žena u Belgiji, kuvar, glumica, stomatolog, policajac u
Kanadi, rukovodilac velike kompanije, prevodilac koji zna pet ili deset
stranih jezika, ekonomista sa Sorbone, poslovna žena godine u Švedskoj,
romanopisac, inženjer mašinstva, učesnik u izgradnji velike dvorane -
ukrasa Olimpijskih igara 2010. u Vankuveru, doktor nauka, djevojčica -
pisac eseja štampanog u kanadskoj čitanci… I mnogi drugi.
Svi do jednog bili su gradjani Doboja, koji su živjeli u našem komšiluku,
koje ste poznavali ili često susretali na ulici, u trgovini, na
fudbalskoj utakmici ili na rukometnom turniru, u biblioteci, na izložbi
slika, na autobuskoj ili željeznickoj stanici, u pozorištu, na roditeljskom
sastanku…Ta generacija obrazovanih i pametnih ljudi, zatim njihova djeca,
bukvalno su iznenadili Zapad: sa divljeg Balkana, gdje se tamo neka sirova i
surova plemena tuku i kolju, dolaze sposobni, lijepo vaspitani, školovani i
spremni da se brzo uklope medju drugacije ljude, u druge kulture i
običaje. Za tu novu avanturu, imali su samo svoje znanje i ponos, dakle
ono bogatstvo koje čovjek u sebi nosi. To bogatstvo ima i Mirko Jeleč,
koji u svojim pričama afirmiše vrijednosti i uspjehe Dobojlija, novih
ljudi u bijelom svijetu; predstavlja nam kako žive izbjeglice, šta rade i
koliko uspješno uredjuju svoj novi vrt i svoj novi dom, taj djelić
vlastitog raja na zemaljskoj kugli. Kroz životna iskustva raseljenih ljudi,
koja Jeleč strpljivo i pedantno zapisuje i zatim objašnjava kako su se u
početku začudjeni i iznenadjeni, njegove drage Dobojlije, usudile
da otvore oči i vide ko su i gdje se nalaze i zatim krenu u novi, hrabri
svijet, u njegovo osvajanje i postanu dio tog svijeta. Ove priče su
pisane ubjedljivo i emotivno, to su priče o ljudima koji su dragi piscu,
da bi, on, poslije tih napisa postao još draži svim izbjeglicama. Na svakoj dobojskoj zvijezdi, na svakom novom biseru je otisak srca i
trag ljubavi prema čovjeku. Sa poštovanjem prema sabesjednicima, Mirko
Jeleč, postavlja svakodnevna i jednostavna, ali važna pitanja: kako se
ti ljudi osjećaju, kako žive, o čemu razmišljaju i šta dobro rade
po bijelom svijetu. I kada čitate zapise o Dobojlijama koji su dosegli
zvijezde u svom radu i životu i tako i sami postali zvijezde, prosto ne znate
da li ste u snu ili na javi. “Izet Sarajlić je rekao da
je imao mnogo funkcija u životu, ali da mu je funkcija djeda najljepša i najdraža.
I
meni, takodje.” Sa unukom Aleksandrom. Ovi tekstovi su primjer
savremenog novinarstva: stvaralačko pisanje, kvalitetna informacija,
pisana laganim, ali zanimljivim reporterskim stilom i pretvorena u reportažu
ili priču, ukrašena dobrim fotografijama. To je u neku ruku i nastavak
stare, dobre škole dobojskog novinarstva koje je često bilo blizu
književnosti. Nije ni čudo: Mirko Jeleč je bio svakako jedan od
najtalentovanijih i najboljih novinara ne samo pod dobojskim nebom, nego i u
Bosni I Hercegovini. Iz njegovog pera riječi pjevaju, ljupko i skladno,
i zatim postaju bistra
Priče i reportaže Mirka Jeleča, sa svježim mislima i
mirisima vremena u kome živimo, ispunjene su željama da ljudima bude bolje i
da ljudi rade ono što i sami mogu: da budu bolji. Pisane su sa velikim srcem
i sa puno ljubavi, oplemenjuju najljepšim vrlinama, blistaju same od sebe. I
svijetle sa ljudskom porukom: ne zaboravite svoj jezik, rodno ognjište i grad
u kome ste živjeli i radili. I imajte snage da oprostite. Jer, ko oprašta -
pobjedjuje, ko daje - dobija i postaje još bogatiji u svojoj duši. |