-Rat u Bosni je bio
uzasan!, - kategorican je moj zubar
Richard.
-Ahaa!, - potvrdim.
-Upravo citam knjigu “The
Cellist of Sarajevo”, -
nastavlja literaturom i Bosnom verzirani kanadski stomatolog. -Morate to
procitati! To je jedna zestoka i potresna novela. Jeste li dozivjeli rat?
-Ahaa! - to
je jedino sto mogu da kazem, polozen
na zubarskoj stolici, otvorenih usta,
sa glavom prema podu, u poziciji spremnoj za jauk, nikako za knjizevnu
raspravu. A
Richard “Strasni” sa zujecim zubarskim
svrdlom u ruci neumoljivo me dotice u zivac Bosne.
-Vise od milion ljudi moralo je napustiti
svoje domove! Strasno, strasno!
Zubar mi
se desava jednom u sest mjeseci, ali domovina svaki dan: i kad te boli i kad
te ne boli, i kad ides na posao, i kad cekas proljece kao ozeblo sunce, i kad
kupujes knjigu, i kad ides na koncert. Na svakom koraku i u svakom novom
susretu ceka te kao pocetak razgovora i vraca te korijenima sopstvene
sudbine. Svako novo poznanstvo
suosjecajno pita: “Mora da je bilo strasno?”, a uljudnost u jos
postojecem bolnom sjecanju (na zubarsku ordinaciju) grleno kaze: “Ahaa!”
otkako sam otišao iz grada
oči počeše rasti
poput pogleda u dojučerašnje stvari
na sutrašnji način
i počeh se prisjećati
Nisam u onoj
pozi mogao reci zubaru kako citam “Sedmo slovo slobode” Zorice Kristicevic,
gdje je snaga stiha ravna
izbjeglickoj tuzi miliona prognanickih sudbina. Nisam mu
mogao reci kako je njegov Steven
Galloway rat u Bosni dozivio iz fotelje, u fikciji (istina, veoma
uspjesno), dok je nasa Zorica natopila stihove prozivljenim iskustvom na
sopstvenoj kozi. Uostalom, svako ima svoje pisce i svoje knjige dok skupa
nestrpljivo cekamo proljece. A Zorica je
pouzdan proljetni znak!

Zorica Kristicevic, nasa dobojska pjesnikinja,
danas zivi u Zapresicu kod Zagreba. U izdanju Matice Hrvatske izasle su joj
dvije veoma zapazene zbirke poezije: ”Sedmo slovo slobode” (novembar 2006.) i
“Potroseni Adonis” ( mart 2008. ), za koju je jedan od recenzenata bila nasa
nedavno preminula poetesa Jozefina Dautbegovic. Treca knjiga “Hod na prstima” ceka izdavaca. Njena prva zbirka vizualno
je opremljena starim slikama i razglednicama na kojima je nasa Gradina, sa
kojom je, kako kaze, vezana dusom.
O cemu pjeva Zorica? Stihovi govore o
Doboju, o ratu, o prognanstvu, a slusani iz daljine, prostorne i vremenske,
zrace umnoscu i univerzalnom humanom, antiratnom porukom, osudom gluposti i
ljudske bezobzirnosti. Doduse, snaga poezije i jest u subjektivnom
dozivljaju. Svako ce u njoj pronaci dio sebe i svojih uspomena.
-Zorica Avdagić /sada je Krističević/
je evidentno doživjela prognaničku
sudbinu, pa kao da ima potrebu govoriti u ime poniženih, ušutkanih,
zanemarenih jedinki, kojih je pak čitavo mnoštvo tako da govor zadobiva
koralnu, kolektivnu, nadosobnu intonaciju, - napisao je u recenziji uvazeni
hrvatski akademik Tonko Maroevic, koji o poeziji nase Dobojke ima
veoma pohvalne rijeci: -… privlači je groteska i paradoks, inverzija i
oksimoron, želeći tako preokrenuti ustaljene vrijednosti, odnosno
ukazati na relativnost moći i vlasti, slabost represije i nasilja. Neke
su pjesme u cjelini izgrađene na opozicijama, katkad poput logičkih
izvoda ili racionalnih konstrukcija. Više od eruditskih dedukcija zanimat
će nas njezine smjele ritmizacije, više od angažiranih iskaza /da ne
kažemo:parola/, zaokupit će nas suptilnost njezina prošaptavanja. U
svakom slučaju, pred nama je zbirka u kojoj je nataložena i sublimirana
bolna empirija, zbirka u kojoj riječi imaju specifičnu težinu
intimnog obračuna s poviješću i sadašnjošću.
Profesor Branko
Males je takodje dao pozitivnu recenziju lirici Zorice Kristicevic:
-…Ratna je drama stoga
- kao i mnogo puta dosad - okrutno, surovo ali i realno nametnula ambient,
atmosferu i tematski registar knjizi pjesama jedne u osnovi mlade autorice
kojoj je nedavni rat oduzeo svaku mirnodopsku temu, a - kako se reklo - silom
inaugurirao tematsko-motivske jezgre zla i nevolje raseljenog, izbjeglog
bića...
G r a d, bivši i sadašnji - često tretiran u autoričinim pjesmama -
prvi kao mjesto
prisjećanja i tople semantike, drugi kao zbir novih nelagoda pri
nasilnom upoznavanju nove sredine i nove socio-dinamike, polako postaje
poetski lik u zbirci, točnije - jedan od likova knjige...
nogom niz ulicu
rukom po staklu
zagrebat ću u pozdravu
čuj me
kako stružem noktima
to je zadnje
što će ti od mene ostati
za sjećanje
ne zaboravi
ni ja neću zaboraviti
Ko je Zorica Kristicevic?
Neki znaju samo toliko da je u onom njenom predratnom Gradu stanovala u onoj
dugackoj “Iskrinoj” zgradi iza Beogradske robne kuce. Drugi, pak, pamte da je
kao pjesnicki poletarac pisala neke neubicajeno moderne i zrele stihove
intime, objavljene u zajednickoj zbirci dobojskih pjesnika “Druga svjetlost”.
Kako rekosmo, danas zivi u Zapresicu a radi u Zagrebu u jednoj gradjevinskoj
firmi : “A gdje bi drugo Bosanac, neg’ u gradjevinu. Doduse, ne slazem cigle
na gradilistu - u finansijama sam. Rastavljena (dvostruki prognanik – prvi put iz Bosne, drugi put iz
braka). Imam dvoje djece, sina Dinu, koji je u petom i kcerku Vesnu,
koja je u drugom razredu osnovne skole. Nadarena je jako za umjetnost. Sto
glava zamisli to njoj ruka napravi. Kao prvacic prosle godine je osvojila
prvo mjesto na Zupaniji u pisanju. Natjecanje se zove “Ivica Kicmanovic”, a
odrzava se u sklopu manifestacije “Dani Ante Kovacica”.
O nasoj Zorici na Facebook-u pise
jos i ovo:
Activities:
Bicikl.
Interests:
Djeca, pisanje, putovanja.
Favorite Music:
Dobar
vokal. Kao Annie. Dobar tekst. Kao Cohen.
Favorite TV Shows:
Prašina
na ekranu.
Favorite Books:
Majstor i Margarita
Lisac u kokošinjcu
Ukleta jaja
Lolita
Favorite Quotations:
“Siromašan je čovjek bogat samoćom.”
”Ne koračaj izvan centra ravnoteže.”

Zamolio sam je za malo proze u vidu
dobojskih uspomena. Bice proze u obilju, priprema cetvrtu knjigu “Pisma iz
parka”, u guzvi je, ali ipak stize
napisati:
-Odakle da krenem? Da
jednostavno ispričam neku sliku iz djetinjstva, sjećanje na
snjegove, ljude, večernje lampe? Ne znam. Ponekad razmišljam da u toj
priči jednostavno prošetam ulicama našeg grada, spomenem ih poimence, da
se ne zaboravi. Svatko od nas ima jednu mapu u glavi, zar ne? Sretnem ponekad
nekog 'starog' Dobojliju, i da Vam pravo kažem, ne znam zašto bih ovo 'stari'
stavljala pod znake navoda. Jer mi to sada svi zaista jesmo. Ostarjele
'stare' Dobojlije...
Neke od njih susrećem ovdje u Zagrebu. Prošetamo zajedno, gledamo u
svjetla velegrada negdje iz visine, iz visine kupole restorana na vrhu
nebodera. Razgovaramo tiho u ugodno uređenom ambijentu. I najviše od
svega uživamo u tome što se 'znamo'. Znamo se i na način koji ljudi oko
nas ne prepoznaju i ne vide. Dva fragmenta razbijernog vrča ponovno na
istom mjestu, mjestu spajanja u ono što smo nekad bili. I nismo nestali. Samo
smo malo 'veći' kad se nađemo. I kad prošetamo ulicama ovog, sada
nam dobro znanog, grada. Zna proljeće u Zagrebu biti lijepo, parkovi
razlistali i mirisni, ljudi nasmijani. I ne samo u Zagrebu. Pa ipak...
Nigdje još nisam
osjetila onaj miris kasnog proljeća, onako, pred ljeto, dok još nema
pravih vrućina, dok se predvečer mora ponijeti vesta u ruci, jer
postane hladno kasnije, nigdje još nisam osjetila takav miris kasnog,
noćnog proljeća kao u našem Doboju. Ona teška slatkoća, a zrak
prohladan. Još poneka krošnja 'behara' iz dvorišta u nizu, tamo niz Bosansku
ulicu. /Bilo je slatko ukrasti ponekad jabuku s nečijeg stabla u
noći.../
A neke
Dobojlije susrećem u Istri, na Jadranskoj obali. Uđem u njihovu
istarsku kuću i istarsko dvorište, prepuno palmica, maslina i sukulenata
koji krase kamenjar. I uđem u njihovu kuću prepunu sevdalinki i
bosanskog kikirikija /čvaraka/, pa zapjevam s njima iz sveg glasa, iako
pjevati ne znam. A njima to ni najmanje ne smeta. Jer, opet smo zajedno malo
'veći' nego kad smo razdvojeni. Ostaju zbog mene budni do sitnih
jutarnjih sati, pa se zajedno sjećamo školskih dana, Božića,
koncerata, rukometnog stadiona i legende svih šiparica - Jaska 'Talijana'...
I tako, dan za
danom, život nam se otkida. Onda odjednom dobijem telefonski poziv iz -
Mostara. Još jedna Dobojka, ovog puta iz Kanade, po prvi put se vratila u
Europu, na ljetovanje. Sjedam na noćni autobus i vozim se put Juga, put
Juga a bliže Doboju! Susret je jednostavan, bez ženskih suza ili /ne daj
Bože!/ vrištanja. Susret baš onakav kakav je oduvijek bio. Dvije
djevojčice koje su odrastale zajedno, sad su odrasle žene. Žene koje
znaju sve tajne jedna o drugoj, bez obzira što se nisu ni vidjele ni
čule punih 16 godina. Jednostavno, znamo se u dušu, a to ni vrijeme, ni
kilometri, ni svi ljudi između nas, ne mogu promijeniti.
Mogla bih ovako u
nedogled. Sada sam i virtualna Dobojka. Upisala sam se na jednu internetsku
stranicu pod djevojačkim prezimenom i - hop! Prošlost me sustigla, ljudi
su me pronašli. Javljaju se Dobojlije, javljaju. Oni iz osnovne škole, iz
gimnazije, oni za koje sam mislila da me se ne sjećaju. Sjećaju se.
Svi se mi sjećamo. Svega se sjećamo. Jer, sjećanje je nadležno
mjesto za presudu i poštedu, zar ne?
Jest, Zorice!
Sjecanje jest nadlezno mjesto za presudu i postedu, ali i za dokaz da smo
bili.
MIRKO JELEC
E-mail: jelec@telus.net
www.tipura.com //
Nase novine 2009.

Sa promocije “Sedmog slova slobode” u Zapresicu,
2006.
Citaocima sa
dobojskih paralela probrali smo
rukovet stihova nase Dobojke Zorice Kristicevic iz njene zbirke “Sedmo slovo
slobode”
SEDMO SLOVO SLOBODE
zajedno smo išli
na more
planinu i vrh
nebodera
tamo smo uživali
beskrajno
jednako
što hoće
ovi luđaci
od našeg
sjećanja
i kako to misle
kad kažu:
rat je
de
okreni se
reci nešto
pa što i ako
ostane visiti u zraku
mi smo te nedoumice prošli
to nisu naša posla
to nije naša
greška
i sama znaš:
izdajstvo i
odanost
dvije su strane
jedne igračke
netko je u
rukama okreće
SRETNE SU
ZVIJEZDE
( ovo je jedna
prošaptana pjesma )
sretne su
zvijezde bile
žmirkajući
nad stepom i tundrama
nad logorskim
vatrama
nomada trgovaca
putnika
nitko im ne
bijaše ravan
po izdržljivosti
upornosti snazi
i po zakonu
plemena
nitko nije znao
tako oslikati šatore
načiniti
ukrase za konjske i svoje pletenice
ničije žene
nisu rađale onako lijepe sinove
sretne su
zvijezde bile
žmirkajući
nad mirisnim travama
odranom kožom
divljači
bajkama gatkama
vjerovanjima
jednog dana
krenuše plemena
tražiti živjeti
ratovati
na suprotnim
stranama
od tada
zvijezde su
sretne i postoje
još samo u
rijetkim usmenim
prošaptanim
predanjima
sve ostalo je
tama
Iz ciklusa “Gradu”
stranci
mora biti
mučno
živjeti sa
strancima
u vlastitom domu
i praviti se
isti
kakav je
osjećaj napuštenosti
kada odu svi
koji su te voljeli
a ono malo neizlječivih
što se ne da otrgnuti
samo još više bole
nas koji smo otišli
kome si ostao
ni uplakan
ni snužden
ni zaboravljen
samo unakažen
zar je važna
ljepota
ako si voljen
nije ljubomora
ali patim od
spoznaje
kome si ostao
tunel
samo tunelom
potpunog mraka
ponekad se
vratim
u sjećanju
ali
to se ne
računa
u staž povratka
zaključak
nisam te smio napustiti
tek sad vidim
u što se
prometnulo
bolje sutra
I Z B J E G L I Č K E
popravni
badava mi sve
sada
u Zagrebu su
jutra
bez sabaha
noći
grijeha
bez ašika
pjev mujezina
o tome ne smijem
ni zucnuti ovdje
netko će
reći:
pa vrati se tamo
odakle si došao
lako je kazati
teško je
greškama se
vratiti
I jos jedna,
hvale vrijedna, naslovna iz zbirke “Potroseni Adonis”
Potrošeni
Adonis
( ili „Kako nikad
nisam upoznala Alana“ )
Adonisu je puklo
srce
kada me ugledao
makar je bio
prezauzet
ženom ljepšom od
mene
( NARAVNO da ono
sa Venerom
nije istina . .
. radilo se o nekoj drugoj )
nije uzalud bio
dijete incesta
sin kralja i
njegove kćeri
kvaran od samog
početka
no barem ovoga
puta
to nije bila njegova
krivnja
Savjetima
poput onoga da
treba ubijati
samo slabije od
sebe
jer dovoljno je
biti odvažan
prema
strašljivima
( a prema
hrabrima je
uvijek opasno
biti hrabar )
nije se
povinovao
za to mu svaka
čast
Tog dana padala
je kiša
kao iz kabla
dugo smo se
spremali za taj čas
koji je Adonis stalno izbjegavao
ponekad vrlo svjesno
kada smo se
konačno sreli
puklo je srce
Adonisu
od straha
da ne bude
prevaren
da ne bude
slušan pokorno
Ponudio mi je
sve
otklimala sam
glavom
jer mi drugo
ionako nije preostalo
a i sviđao
mi se
nije da nije !
Ne zato jer je
bio pojam ljepote
to je
također jedna mala laž
kažem mala
imao je Adonis
druge kvalitete
radi kojih je
prerastao u legendu:
njegova usta
nisu bila onako savršeno lijepa
kako bi u našim
snovima trebala biti
ali su bila vrlo
GIBLJIVA
ako razumijete
na što mislim
bila su to jedna
radišna usta
kojima nije bilo
premca
tijelo mu je
zaista
bilo čvrsto
brzo okretno
a više od svega
njegovo
ponašanje bilo je odmjereno
pa ipak
strastveno
odgoj vrhunski
a ipak je
divljina probijala ispod površine
nije Adonis
nikada bio onako lijep
kao u našim
snovima
ali je legenda s
razlogom
Laž je naravno
da ga je rasturio
podivljali vepar
sam je sebi
došao glave
na određeni
način
previše je
popustio svojim porivima
i bogovi su mu
okrenuli leđa . . .
Adonisu je puklo
srce
kada me ugledao
i to je istina
a onda je otišao
dalje
Ja sam ona
koja je ostala
stajati u pola pokreta
vjetra
u sred
nerečene riječi
Adonis i dalje
troši žene
nemilice
i ponekog
muškarca
tu i tamo
zasićen
životom
lažljiv iz
dosade
ponekad bez
potrebe okrutan
Inače
ako niste znali
njegovo ime
u starim semitskim jezicima
znači
GOSPODIN
01.11.2006.
Zaprešić
|